英語翻訳のお仕事で1000万円を稼ぐ!浅野正憲さんに直撃

浅野正憲さんの世界一ハードルが低い翻訳家育成講座

ABOUTこの記事をかいた人

菊之進

働く20代のためのビジネス情報専門家。明るく、楽しく、幸せにがモットー!

どうも菊之進です。

英語が少しでも得意な人は必見!

今日は、在宅英語翻訳というお仕事で年収1000万円を稼ぐ!私の友人でもある。

翻訳のエキスパート浅野 正憲(あさの まさのり)さんに直撃インタビューしました。

世界一ハードルが低い翻訳家育成講座今だけ無料公開!(キャンペーン終了しました^^)

ということなので、根掘り葉掘り聞いてきたよ(笑)

それではどうぞ (v^ー°) 

1. 英語翻訳で稼ぐ浅野正憲(あさの まさのり)さんはどんな人? 

浅野さんは、翻訳業界の第一線で活躍されるプロの翻訳家

AppleやMicrosoft、ポルシェ、ソニー、IBMなどの世界的大企業との契約で年収は1000万円。

出身は兵庫県、大学は広島大学経済学部。

現在は、翻訳業の傍、翻訳家の育成事業にも取り組んでいる。

友人である僕の印象だけれど、彼はとても前向きで明るい性格

悩みがあれば、親身に相談に乗ってくれる優しい人です。

いつもバリバリ仕事されてます。

浅野 正憲さん

浅野 正憲さん

2. 浅野正憲さんの翻訳家育成講座について

世界一ハードルが低い翻訳家育成講座

世界一ハードルが低い翻訳家育成講座

「世界一ハードルが低い翻訳家育成講座」

高い英語力がなくても、最短3ヶ月でプロの翻訳家になれてしまう。

副業でプラス30万円の収入アップを実現、本業として年収1000万円超えも目指せる。

脱サラを達成して、好きな時間にカフェやホテルなどの好きな場所で仕事ができる。

パソコン1台で仕事できるため海外ノマド生活など自由なライフスタイルを実現できる。

(ノマドとは英語で遊牧民のこと。パソコン片手に仕事する場所を選ばない生活)

これまでたくさんのお金や時間をかけて学んできた英語力が、宝の持ち腐れで終わることなく、お金に変えることができる。

なんと、、この講座は今だけ無料(2018年6月11日まで)

(追記:キャンペーン終了しました^^)

3. 浅野正憲さんに講座の内容を直撃インタビュー!

浅野さんご本人に、翻訳家のお仕事についてインタビューを依頼。

半ば強引でしたが、引き受けてくださいました(笑)

浅野さんの翻訳にかける思いや、人柄もわかるよ。

ぜひ動画を覗いてみて(o’∀’人)

(前編)

(後編)

 

翻訳のお仕事って何をするの?

菊之進
浅野さん!翻訳家のお仕事は、どんなことをするのですか、どのように稼ぐのですか。
浅野正憲
僕がやってるのは産業翻訳マニュアルや企業のホームページの翻訳です。翻訳会社さんが設定しているトライアルという試験に合格したら登録されて仕事が来る仕組みです。

 

翻訳のお仕事をしようと思ったきっかけは?

菊之進
そうなんですね!浅野さんがプロの翻訳家になろうと決意したときのきっかけを教えてください。
浅野正憲
大学の編入試験のために、英語を日本語にするという和訳演習を二年間やったことで自信がつきました。その時の先生が副業で翻訳していたこともきっかけの一つです。

 

翻訳のお仕事で一番楽しいことは?

菊之進
翻訳家のお仕事で、一番楽しかったこと、やりがいを教えてください。
浅野正憲
自分が翻訳したものが企業のホームページに載ることにやりがいを感じます!特許なら特許庁に載りますよ。

 

翻訳のお仕事で一番大変なことは?

菊之進
逆に大変だったこと、辛かったことがあれば教えてください。
浅野正憲
人とあまり会わないこととですね、僕は人と話すのが好き性分ですから。 

 

翻訳のお仕事の将来性は?

菊之進
翻訳家を目指すにあたり、職業としての将来性はありますか。
浅野正憲
今後、10〜20年以上は安定的に稼ぎ続けることができます。現在のAIなどの機械翻訳ソフトの質はまだまだ低いです。20年以上先のことは最先端の研究者でもわからないですのであれこれ議論するのは難しいですね。

 

浅野さんの翻訳された作品は見れますか?

菊之進
浅野さんが翻訳された大手企業との作品を見てみたいのですが、可能ですか。
浅野正憲
企業さんと秘密保護契約を結んでいて仕事でやったものは見せられないんですが、トライアルの訳文ならオッケーです。 (インタビュー動画に一部掲載してます)
翻訳トライアルとは、在宅翻訳者が翻訳会社と契約する時に要求する試験のこと。

 

翻訳のお仕事で必要なスキルは?

菊之進
企業と契約を結ぶために必要な、知識やスキルは浅野さんの元で習得できますか。
浅野正憲
翻訳のスキルも身につきますし、翻訳会社さんへの応募の仕方や営業方法、どの翻訳会社さんが給料が良いかも教えます。

 

必要な資格は?

菊之進
何か資格が必要ですか。
浅野正憲
資格や学歴は全く必要ありません。

 

必要なTOIECの点数は?

菊之進
TOIECは何点あれば良いですか?
浅野正憲
500〜600点あれば大丈夫です。

 

海外留学経験は強みになる?

菊之進
海外留学経験がある、塾の先生で英語を教えたことがある人はできますか。
浅野正憲
できます。英語が好きということは、かなりの強みになりますね。

 

翻訳のお仕事で稼ぐまで最短どれくらいかかりますか?

菊之進
副業としてまずは、月に5万円でも稼ぎたいのですが、稼げるまでどれくらいの期間が必要ですか。
浅野正憲
本気でやっていただければ最短3ヶ月くらいで稼げます。

 

本業と並行してもやっていけますか?

菊之進
本業と並行しても可能なのでしょうか。将来的に本業としてもできますか。
浅野正憲
本業と並行してもできますし、将来独立してフリーランスとして本業にもできます。

 

浅野さんの無料オファーに登録するとどうなりますか?

菊之進
無料のオファーということですが、メールの登録をしたら、講座が届くのですか?
浅野正憲
講座の案内も届きますが、無料で受け取れる動画の情報や特典がありますのでぜひ受け取ってもらえればと思います。正直、無料でも仕事が受注できるくらいレベルの物になってます。

 

講座の魅力を教えてください!

菊之進
秘密の講座ということなのですが、この動画を見てる人だけに、コッソリと、どんな講座なのか魅力を教えてください。
浅野正憲
翻訳している様子が見れる講座にしています。翻訳スクールは訳して添削という形なので訳文を作るプロセスが全くわからないのです。

 

最後にこれから翻訳家を目指す人にメッセージを!

菊之進
最後にこの動画を見てくれている方にメッセージをいただけますか。
浅野正憲
翻訳は本当に恵まれた仕事です。在宅でストレスフリーですし、副業30万、専業1000万も夢じゃありません。英語を勉強しながら稼げる、というのが英語が好きな人にとっては何より魅力だと思います。
菊之進
浅野さん、ありがとうございました!

 

4. 浅野さんのメディア紹介

なんでも翻訳部。 | 海外情報をニーズに応じてなんでも翻訳!

海外の情報を知りたい方のためにニーズに応じてなんでも翻訳する海外情報発信メディア

浅野正憲さんメルマガ

翻訳で稼ぐ技術セミナー配信

浅野さんFacebook

浅野さんTwitter

5. さいごに

インタビューしていた僕が、在宅英語ビジネスやりたくなりました(笑)

チャンスは一度限り!まずは無料の講座にGO!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です